Что мы всё о русских туристах, да, о русских туристах? Кто считает, что хуже их нет, тот не сталкивался близко с туристами из Китая и Индии.
Вот, иду себе спокойно по Чианг Маю сегодня утром. И вижу, как из переулка вылетает парочка китайских туристок на мотобайке. И бодренько так фигачат по встречной, уворачиваясь от едущих им в лоб транспортных средств. И как-то совсем не быстро до них доходит, что это не все остальные тупят, а именно они:)
Не удивительно в связи с этим, что Туристическое управление Таиланда (ТАТ) огромным тиражом выпустило Памятку для туристов на двух языках. Один, разумеется, английский. А второй – китайский. Не русский, заметьте, несмотря на то, что русских туристов в Таиланде не меньше, чем англоязычных. Причем китайский текст идет первым и английским дублируется.
Памятка эта в целом обычная. В ней перечислено то, что культурный человек по умолчанию и так не делает: не кричать, не плеваться, не курить в общественных местах, не толкаться, не грубить, не трогать местных жителей за голову. И рекомендации: ездить по левой стороне 🙂 , снимать обувь перед тем, как войти в храм, улыбаться, переходить улицу в положенных местах. Ничего нового, но для хлынувших из Китая туристов, судя по их поведению, это прямо откровения какие-то 🙂
А мы всё о русских туристах 🙂
P.S. По сравнению с прошлым годом количество китайских туристов в Таиланде увеличилось почти в два раза, то есть на 95,06 % и составило 2 278 493 человека только за шесть месяцев. Особенно популярен Север Таиланд, поскольку именно там происходит действие китайского художественного фильма “Приключения в Таиланде” (2012).
06.11.2013