Тэши заливался всю ночь. Холодными зимними ночами и без того спится не очень хорошо, а тут еще бесконечный собачий лай. Ронгпо прекрасно понимал, что без веской причины умнейший тибетский пёс не стал бы никого тревожить. Понимал и то, что разбираться с этим придется ему, поскольку других мужчин в монастыре Пангма не было.
Он жил в женском монастыре уже пять месяцев. Поначалу было непривычно. Наверное, так себя чувствует тот, кто из большого города попадает в маленькую деревню — так передавал свои ощущения Ронгпо, когда его об этом спрашивали. Правда, самым большим городом, в котором ему довелось побывать был Манали — отнюдь не мегаполис. Но ему — выходцу из маленькой деревушки Лонгза – шумный и суматошный гималайский курорт казался тогда огромным городом.
До того, как Ронгпо поселился в Пангма гомпе, он многие годы был монахом самого крупного тибетского монастыря в долине Спити — Ки Гомпы. «Был» – слово не совсем точное здесь. Он им и оставался. В женский монастырь его направили на временное проживание. Традиционно монахи из Ки покровительствовали монастырю Чомо и оказывали ему всевозможную поддержку. В том числе, и монахами. «Прикрепленный» монах становился здесь одновременно и завхозом и духовным наставником.
А потому приходилось здесь Ронгпо делать то, чем в Ки он занимался, когда был совсем маленьким монахом. Ему бы и слова никто плохого не сказал бы, если бы он этого не делал. Но не мог он — здоровый парень — смотреть как хрупкие девочки разгружают мешки с цементом и песком. Сам таскал. Сам ремонтировал теплицу и чинил канализацию. Сам загонял в стойло особо буйных хайнаков (помесь яка и коровы). Да, много чего еще делал того, что не имеет отношения к буддистским практикам, но имеет отношение к тому, чтобы монашки жили зимой в тепле и у них была еда.
Ронгпо посмотрел на часы. Через пять минут должно было начаться подношение чая. Он легко соскочил с кровати, накинул теплую куртку и влез в замечательные теплые ботинки, что подарил ему французский доктор из навещавшей монастырь гуманитарной миссии.
По коридору от кухни к главному алтарному залу уже сновали маленькие послушницы с чайниками чуть ли не с них размером. Ронгпо разулся перед входом в зал и прошел на свое место. К нему сразу же подбежала девочка с чайником. Горячий чай с молоком в это время года по утрам был очень кстати. Он не только утолял жажду и помогал проснуться, но и хорошо согревал.
Алтарный зал был уже практически заполнен. Старшие чо-мо* читали молитву с пожеланиями долгих лет жизни Его Святейшеству Далай Ламе XIV, девочки-послушницы, закутавшись в одеяла пили чай и тоненькими голосами вторили своим наставницам.
*Примечание: чо-мо — монахини, букв. – женщины религиозные практики.
Ронгпо подозвал одну из девочек с чайником и попросил налить еще кружку чая. Он решил еще немного согреться, а затем уже пойти и разобраться с причиной ночных тревог Тэши.
Напротив него сидели две подружки-послушницы. Обеим было лет по двенадцать. Лхаце и Лапа*. Две самые прилежные ученицы. И самые большие проказницы. Если в монастыре слышен был громкий смех и какая-то возня, можно было с уверенностью говорить, что Лапа и Лхаце находятся именно в этом месте.
*Примечание: Лхаце — красивая как богиня, Лапа — среда (тиб).
Лхаце — соответствовала своему имени. Очень высокая, статная, с утонченными чертами лица, скорее, киннаурскими, чем тибетскими. Но отличалась она не только красотой, но и недюжинным умом — в диспутах легко побеждала более старших послушниц и даже некоторых бхикшуни*. Ронгпо ей не раз говорил, что если она будет прилежной, то может получить степень геше*.
*Примечание: бхикшуни — монахини.
* Геше — ученая степень. До недавнего времени доступна была только мужчинам-монахам. Сейчас и у женщин появилась возможность получить эту степень.
Лапа была на голову меньше своей подружки. Не столь красивая, но обаятельная. В диспутах она не блистала, но медитативные практики ей давались прекрасно. А еще она хорошо знала английский язык. Родом Лапа была из очень богатой семьи. До того как она оказалась в монастыре девочка жила с родителями в Казе. С пяти лет она изучала английский язык с приходившим к ним домой учителем. Это продолжалось примерно два года, пока джип с ее родителями возвращавшимися из Комика в Казу, не слетел с дороги в пропасть. Из родственников у Лапы был только дядя, постаравшийся избавиться от девочки, мешавшей ему вступить во владение имуществом погибшего брата. Так она оказалась в монастыре.
Чо-мо перешли к пению сутр. Ронгпо поднялся и направился к выходу, по пути строго погрозив пальцем перешептывающимся Лапе и Лхаце. Испуганно сверкнув глазами, они на секунду остановились, но видя, что Ронгпо уходит, продолжили беседу.
Монах натянул ботинки и вышел во двор. Ночью еще немного подсыпало снега. Во дворе там, где его не убирали снежный слой был уже сантиметров тридцать. Не так, чтобы и много, в этих местах зимой часто бывали и метровые сугробы.
Из-за угла вылетел Тэши и помчался к Ронгпо. Он явно соскучился за ночь, а потому срочно требовал свою порцию объятий. Пёс, размером с теленка, мог бы и зашибить кого-то не столь крупного, как Ронгпо. Тэши, впрочем, это понимал и в играх с девочками послушницами был аккуратен. Но с монахом можно было не осторожничать.
После кувырканий на снегу с разошедшемся Тэши, Ронгпо в сопровождении собаки отправился к выходу из монастырского двора. Он решил пройти к дороге, к месту ее соприкосновения с горами. Судя по всему угроза исходила оттуда.
Янгчен Чолинг монастырь (он же Пангма Гомпа) находился на берегу реки Спити. С другого берега реки практически напротив в заснеженных горах виднелся монастырь Ки. Но напрямую добраться к нему было сложно. Река Спити не замерзает и переправиться зимой через нее — очень непросто. Проще доехать по асфальтовой дороге, проходящей совсем рядом с Пангмо Гомпой.
На эту дорогу и вышли Ронгпо и Тэши. Пройдя по ней метров пятьдесят и еще метров десять в сторону гор, Ронгпо обнаружил совсем свежие округлые следы больших кошачьих лап. Никаких сомнений быть не могло — ирбис — снежный барс.
Ронгпо прошелся по цепочке следов. Не нужно было быть большим следопытом, чтобы понять, что ирбис всю ночь ходил рядом с монастырем, пытаясь подойти как можно ближе. И судя по всему только стараниями Тэши он не проник на территорию монастыря.
Монах с благодарностью потрепал Тэши за лохматый загривок. Пёс, заслуживший похвалу, с еще большим задором стал носиться по округе.
– Странно это всё. – подумал Ронгпо. – Что его привело сюда?
Обычно ирбисы не спускаются с гор так близко к жилищам людей. Еды им и в горах хватает. На домашний скот снежные барсы практически не нападают. Ронгпо слышал только о единичных подобных случаях. И не было случая, чтобы ирбис напал на человека. Даже если допустить, что ирбис хотел бы напасть на монастырских хайнаков (что само по себе сомнительно), то поняв, что в этом месте есть собака, готовая дать отпор, он должен был уйти. А он не уходил. Что-то здесь было необъяснимое.
Ронгпо подозвал Тэши и монах с собакой пошли обратно в монастырь. Приближалось время завтрака. А завтрак Ронгпо не пропускал — зимой на голодный желудок заниматься монастырскими делами вряд ли возможно.
Никаких конкретных шагов относительно ирбиса Ронгпо решил пока не предпринимать в надежде, что снежная кошка уйдет обратно в горы.
Но ночью всё повторилось. Видимо ирбис снова ходил рядом с монастырем, а Тэши отгонял его.
Всё это было странно. Сидя на утреннем подношении чая, Ронгпо решил обязательно навестить соседнюю деревню и поговорить с местными жителями, чтобы решить что делать с ирбисом дальше.
Но не пришлось. К ланчу в монастыре объявился старый знакомый Ронгпо – бучен по имени Амид — тот, кто об снежных барсах знал больше любого из местных жителей.
Амиду было лет сорок-сорок пять. Точно не знал никто, даже он сам. Высокий, худощавый, с забронзовевшим от солнца и ветра лицом — он был и похож на местных жителей, и не похож. Если бы Ронгпо попросили описать внешность Амида, то он сказал бы, что это нечто среднее между классическим тибетцем и французским доктором из гуманитарной миссии.
Как и остальные бучены Амид было родом с долины Пин, но в отличие от других колдунов, не жил постоянно в одном месте, а странствовал по всему Тибету. О нем ходило много слухов — один удивительнее другого. Говорили, что высокого в горах у него есть огромная пещера, которую охраняют три снежных барса. Рассказывали, что в один и тот же день его видели в Лхасе, Лехе и Дхарамсале. Да, много чего еще рассказывали.
С Амидом Ронгпо встречался несколько раз. И так получалось, что бучен, которого монахи зовут Маха Сиддхи, а местные жители – колдуном, оказывал Ронгпо существенную помощь при обстоятельствах, которые можно назвать необычными.
В ситуации, когда рядом с монастырем вторые сутки по какой-то непонятной причине бродит снежный барс, появление Амида было как нельзя кстати.
Бучену предложили традиционный монастырский ланч — рис и варенный горох. Из своей безразмерной сумки он достал пакетик с сушенным ячьим мясом и предложил его Ронгпо в качестве угощения. Монах с удовольствием угостился. Какое-то время они молча сосредоточено ели. Затем пили чай. Затем Амид курил трубку, а Ронгпо терпеливо ждал, когда этот важный ритуал будет закончен.
Наконец перешли к делу. Первым заговорил Амид.
– Этой ночью барс не будет вас беспокоить. – Увидев удивление на лице Ронгпо, добавил — Ты же не думаешь, что я посреди зимы просто решил вас навестить?
– Не думаю. – ответил монах. – Ты сказал: «Этой ночью». А дальше как? И что ему нужно здесь? Почему не уходит?
– А он не может уйти — Бучен задумался. – Есть некоторые сложности. Он привязан.
– К чему? К монастырю?
– Нет, к кому-то из монастыря. Скажи, в ходе практик кто-то из чо-мо мог визуализировать ирбиса? При работе с каким-нибудь идамом, например?
– Сомнительно. Ну, разве что я не знаю об этом. – И тут Ронгпо осенило. – Погоди-ка. Две послушницы работают над визуализацией Будды Шакьямуни. У основания его трона — четыре снежных барса. Ты думаешь, это как-то может быть связано с тем, что происходит. Ни о чем подобном я не слышал.
– А могу я их увидеть? – спросил Амид.
– Сейчас позову. – ответил Ронгпо.
Монах отправился искать девочек-послушниц, а Амид достал из своей сумки музыкальный инструмент — что-то среднее между гитарой и скрипкой, стал перебирать струны напевать старинную песню:
В благословенной кальпе былых времен
Воздвигнут был трон золотой.
Кто может на него воссесть?
Это место Бога небес.
Восхвалите же сей высокий замок богов!
Второй и третий куплет он исполнил в присутствии Ронгпо и послушниц — Лхацы и Лапы.
В благословенной кальпе былых времен
Воздвигнут был трон перламутровый.
Кто может на него воссесть?
Это место человека из среднего мира.
Восхвалите же благословенную горную
людскую обитель!
В благословенной кальпе былых времен
Воздвигнут был трон бирюзовый.
Кто может на него воссесть?
Это место Нагов из нижнего мира.
Восхвалите же сыновей и богатство Нагов!*
*Примечание: старинная киннаурская песня. Перевод Ю. Рериха
Амид закончил песню, отложил музыкальный инструмент в сторону и посмотрел на девочек чо-мо. Казалось он смотрел не на них, а сквозь них. Монашкам было неуютно под этим взглядом, но они стояли молча не шелохнувшись.
– Девочки, принесите нам чая, пожалуйста — попросил послушниц бучен.
Когда они удалились, Ронгпо спросил:
– Кто-то из них? – видя, что Амид кивнул, задал еще один вопрос: – Кто?
– Та, которая меньше. – ответил бучен. – Как ее зовут?
– Лапа.
– Рожденная в среду. Не может такого быть. Вот это так сюрприз. – колдун был ошеломлен происходящим не меньше Ронгпо, но совершенно по другим причинам.
– Что за сюрприз? – спросил монах.
– Не могу поверить в одну вещь — ответил Амид.
– Какую?
– Ты же знаешь, что все передачи у бученов идут по мужской линии. Еще не было ни одной женщины-бучена. Но, похоже, традиция будет нарушена и ни я, ни ты, ничего мы здесь изменить не можем.
– Погоди, погоди. Ты о чем? О Лапе? Но она монашка. У нее хорошие шансы попасть на обучение в большой женский монастырь в Тикси, Манали или Дхарамсалу. Это ее путь.
– Нет, Ронгпо, у нее другой путь. Тут всё уже решено.
– Кем?
– Не знаю. Буддой, богами, духами гор. У нее великая сила. Случайно притянуть снежного барса во время обычной визуализации и привязать его к себе — даже я на такое не способен.
Амид задумался. Ронгпо его не тревожил — он не мог собраться с мыслями. Всё это напоминало какую-то фантасмагорию далекую от реальности, но было реальностью.
– Ей нужен наставник. И этот наставник — я. У меня были знаки относительно ученика, рожденного в среду. Ученика чье животное-помощник — ирбис. Ученика именно из этого района Спити. Но я и подумать не мог, что это девочка.
– Что будем делать? – спросил Ронгпо.
– Мне нужно с ней поговорить. – ответил колдун.
На следующее утро Лхаце и Ронгпо стояли у монастырских ворот и смотрели вслед удаляющимся Амиду и Лапе. Лицо Лхацы было мокрое от снежинок и слёз.
– Не плачь. Ты еще не раз ее увидишь. Они же не на Луну улетели — сказал девочке Ронгпо.
Лхаце через силу улыбнулась. И в этот момент они увидели, как со снежного склона ближайшей горы отделился белый силуэт и огромная кошка с метровым пушистым хвостом трехметровыми прыжками помчалась за уходящими бученами.
Продолжение: 2. Варежки-носки.
Если Вам понравился данный материал, Вы можете поддержать Сайт Востоколюба финансово. Спасибо!
Получать сообщения о новых публикациях Сайта Востоколюба на e-mail.
05.03.2015
НЕИЗВЕДАННЫЙ СЕВЕР ТАИЛАНДА И МАГИЧЕСКИЙ АНГКОР. Авторский тур Сергея Мазуркевича. Если Вам надоели стандартные туристические…
Ни диалогов, ни картинокНи тайн, загадок и страстейТекст из ста тысяч паутинокИ несусветных скоростей Слова,…
Вона була не дуже гордаХодила пішки, читала ФройдаНе їла салаРоман писалаКоли не спалаТо малювалаКружляла в…
Тайский гарем Таїланд як держава сформувався відносно недавно. Принаймні, протягом історії існувало сім тайських королівств:…
Кардунг Ла Індійці в своїх спробах умовити світ в тому, що й вони на щось…