Categories: Гималаи

Церемония разбивания камня. Колдуны Долины Пин

Только на Востоколюбе эксклюзивные материалы о бученах. Продолжение труда Паскаля Долфуса. Перевод с английского языка выполнен Еленой Кущ. Литературная адаптация и примечания — мои.

Первая часть здесь.

Вторая часть здесь.

Церемония разбивания камня

В Церемонии разбивания камня задействованы пять участников. Первый участник – ло чен, сокращенно от ло тса ба чен по или “Великий Переводчик” {не все специалисты согласны с этим переводом, здраво полагая, что ставить знак равенства между «ло ченами» и великими лоцзавами прошлого, по меньшей мере опрометчиво – С.М.}. Ло чен как главный актер выбирает всех участников церемонии, а также управляет ритуалом. Среди участников также есть человек, одетый в шкуру овцы известный как “Пастух” (луг рдзи) или “Охотник” (рнгон па) {интересно, что в тибетском театре рассказчиков часто называют «охотниками»}; человек, который носит корону из пяти лопастей (ригс лнга) и его называют “Богиня” (лха мо); и еще два персонажа, которые играют ту часть постановки, что называется называется нья-ма (nya ma) или “те, кто слушают Ламу, но не являются постоянными учениками”, согласно словарю Jaschke, 1980.

Среди этих пяти персонажей только роль ло чена передается от отца к сыну, а четыре остальных роли могут быть исполнены кем угодно. Любой человек, обладающий чувством юмора и наделенный драматическим талантом может исполнить роль “Пастуха”. Как говорят, хороший “пастух” это тот, кто заставляет людей смеяться. В повседневной жизни он изображается как шутник, который обладает остроумием и находчивостью.

Однако в наши дни труппа обычно уменьшена до двух человек – ло чена и пастуха. Последний играет разные роли по мере того как проходит представление.

Церемония Разбивания камня очень детально описана Рерихом, присутствовавшего на ней дважды. Это было в Лахауле в тридцатых годах двадцатого века. Семьдесят лет спустя ничего особо не поменялось. Она всё так же проводится на ровной площадке или во внутреннем дворе монастыря. Сооружается алтарь, на котором устанавливается фигура Тханг Стонг Ргьял По, который изображается как старый человек с бородой. Он сидит, перед ним чаша и масляные лампы. Позади него два разрисованных свитка, которые повешены на шесты. На одном из них изображен бодхисаттва Авалокитешвара, который является основным охранителем (идамом {Идам – это тантрический Будда, с которым медитирующий человек отождествляет себя в ежедневной медитации, которому она или он посвящает ежедневный ритуал}) бученов; другой изображает одну из назидательных историй, которая формирует репертуар. Большой камень, который должен быть разбит помещается перед алтарем. Это тяжелый валун, имеющий прямоугольную форму длиной приблизительно 80 см, шириной 25 см, и 20 см в высоту. Три слога, человеческая фигура с акцентированным пенисом, вместилище сил зла – называемое лиога, нарисованы сажей на его поверхности.

Ло чен открывает церемонию тем, что дует в раковину. Он одет в монашеские одежды и на его голове в волосах множество ленточек из шелка ярких цветов. На его ногах надеты тибетские ботинки, сделанные из войлока и ткани. У него сережки в форме диска. А также тяжелое ожерелье, сделанное из кораллов и бирюзы и украшение из раковин. В коробке с реликвиями содержится небольшая медная статуя Учителя и святого покровителя Тханг Стонг Ргьял По, сама коробка пристегнута большим ремнем, который перевязывает его юбку вокруг талии. Держа в одной руке четки, а в другой руке молитвенное колесо он декламирует приветственную молитву ставя себя под покровительство Авалокитешвары и запрашивая разрешения Тханг Стонг Ргьял По на учение. Поджигаются благовония. Затем, звоня в цимбалы Ло чен ведет танец сначала медленно, потом увеличивает скорость кружения. Рядом с ним стоит “богиня”, роль которой исполняет мужчина, одетый в красное и носящий пятиконечную корону.

Когда танец заканчивается, неожиданно на сцене появляется пастух. У него в руках шар из теста и рогатка (ремень?). Он облачен в длинное пальто из шкуры овцы вывернутое наизнанку, а также носит комичную шляпу. Его лицо вымазано цампой (поджаренной ячменной мукой). Он — шут. Это шуточный, фарсовый и веселый персонаж. Он провоцирует ло чена, который стоит перед ним, произнося молитвы. Он издевается над ним, а также над буддийскими учителями и верующими. Ему разрешена значительная свобода и он даже не воздерживается от того, чтобы кривлять высокопоставленные фигуры и божества. Когда я присутствовал на церемонии в Микхиме 6 августа 1999 года (25-е число тибетского месяца) он падал ниц карикатурными жестами перед Lochen Tulku в честь которого проводилась церемония, а потом направился к статуе Тханг Стонг Ргьял По. После того, как он не получил ответ на свое предложение отведать его еды, он очень разозлился и начал угрожать ей ремнем (рогаткой) выкрикивая в его сторону: “Эй, ты! Бедный глупый парень, делай что хочешь! Говорят ты великий святой, которого любят боги. Так попроси же своих дорогих богов дать тебе еды. Сам то я должен тяжело работать, чтобы заработать на жизнь и я не стану тратить свою еду на глупого немого. В любом случае, я больше тебе не доверяю. Все твои приверженцы – спекулянты”.

Как указывает Рерих, во время этой части церемонии ло чен представляет дхармараджу Норсанга {принц Норсанг — персонаж популярной тибетской пьесы – С.М.}, разрушителя зла, в то время как Пастух играет роль Дикого короля севера (Byang mi rgod rgyal po). Когда Принц Норсанг видит своего врага, он бросает ему вызов. Начинается бой, который заканчивается поражением Дикого короля севера {прямо Игра престолов — С.М. 🙂 }, Смертельно раненый он падает на землю и умирает с последней песней на устах.

Это научная интерпретация однако не известна обыкновенным деревенским жителям, которые видят в одетом в пальто из овчинных шкур человеке то, о чем говорит его облик: шуточный и в какой-то мере непочтительный пастух. Некоторые определяют его как “охотника”, имя, которое дано рассказчику в тибетском театре драмы, но не поясняют это.

После этого промежуточного эпизода, который, как кажется не имеет никакой внутренней связи с церемонией разбивания камня, начинается третья часть. Пока другие актеры проговаривают молитвы и делают подношения, ло чен готовится к танцу с мечами. Он снимает верхнюю одежду, и закрепляет кусок ткани на своих обнаженных плечах с помощью двух булавок. Потом он продырявливает свою щеку длинной иглой и держит в руках меч, чтобы продемонстрировать свою силу. Потом он берет другой меч, и начинает медленный танец, раскачивая и выпрямляя оружие перед собой (крутит восьмерки) с каждым шагом. Постепенно ритм увеличивается, ло чен направляет два меча в свой живот поднимая свое тело и балансируя на кончиках мечей, которые расположены либо в его подмышках, либо в голом животе. Этот танец сопровождается песней, в которой каждая часть тела (макушка головы, череп, горло, грудина, пупок) упоминается как местобиталище божественной манифестации (Рерих 1932 г.). Танец с мечами ранее исполнял и Тханг Стонг Ргьял По для того, чтобы убедить демона эпидемии в своем могуществе. Однако поскольку это не вызвало у демона никакой реакции, “он решает, что он разобьет камень и таким образом принудит демона явиться, что открыть свет”.

Теперь ло чен, уже одетый в свою одежду направляется к алтарю, где он предлагает еду и алкоголь, напевая “объяснения камня” (rdo shad), затем размахивая ритуальным кинжалом (пурба phur bu), он выполняет серию магических жестов над камнем, который собирается разбить. Позади на сцене nya ma заигрывает с молящимися. Вскоре после этого человек, на животе которого будет разбит камень, присоединяется к ло чену и становится на колени перед камнем. Покрыв голову накидкой он вдыхает ароматный дым подожженного можжевельника, громко молясь. Ритм молитвы становится все быстрее и быстрее с каждой мантрой. Затем он, неожиданно прерывается. Затем в полной тишине, человек ложится спиной на коврик, который был постелен на треугольную фигуру, предварительно нарисованный на земле. На его живот кладется одеяло, на котором аккуратно устанавливается тяжелый камень. Ло чен берет второй валун, представляющий собой круглое гранитное ядро, с написанными на нем слоги ом а хум. Он бросает его на первый камень до тех пор пока он не разобьется. В 1999 году это случилось с первого раза. Лежащий человек сразу вскакивает, а зрители бросаются вперед, чтобы собрать фрагменты поломанного камня. Их они заберут домой как благословение (byin rlabs). Эти осколки кладут в сарае для того, чтобы увеличить надои молока крупного рогатого скота и внутри бочек для улучшения вкуса пива.

Церемония разбивания камня заканчивается танцем, которым руководит лидер труппы, приглашая к танцу женщин-зрительниц. Ло чен и его напарники поют популярные песни и играют на струнных инструментах, тибетской лютне (sgra snyan – лит. перевод – сладкоголосая) и виелле(pi wang) (европейское современное название виеллы – фидель). Сидя на земле среди публики bhe mo, женщина-музыкант, отбивает такт на одностороннем бубне dao (dham).
Мы постараемся увидеть Церемонию разбивания камня своими глазами в ходе нашей летней Экспедиции “Тропой тибетских мистиков” в июле 2019 года.

Продолжение следует

Сергей Мазуркевич

Если Вам понравился данный материал, Вы можете поддержать Сайт Востоколюба финансово. Спасибо!

27.10.2015

Facebook Comments
mifvitamin

Recent Posts

Мистический праздник “Огненные шары Нагов” + Ангкор. С 12.10.2024

НЕИЗВЕДАННЫЙ СЕВЕР ТАИЛАНДА И МАГИЧЕСКИЙ АНГКОР.                            Авторский тур Сергея Мазуркевича. Если Вам надоели стандартные туристические…

5 місяців ago

Текст из ста тысяч паутинок

Ни диалогов, ни картинокНи тайн, загадок и страстейТекст из ста тысяч паутинокИ несусветных скоростей Слова,…

6 місяців ago

Вона була не дуже горда

Вона була не дуже гордаХодила пішки, читала ФройдаНе їла салаРоман писалаКоли не спалаТо малювалаКружляла в…

12 місяців ago

Гареми королів Таїланду

Тайский гарем Таїланд як держава сформувався відносно недавно. Принаймні, протягом історії існувало сім тайських королівств:…

1 рік ago

Кардунг Ла – високогірна індійська фальсифікація

Кардунг Ла Індійці в своїх спробах умовити світ в тому, що й вони на щось…

1 рік ago

Не та

Рубінгранат читав подружці Бодлера і РембО Чай білий остигав у кружці Бо це мистецтво, бо…

1 рік ago