Представляю на Сайте Востоколюба Пять главных заблуждений о Камасутре!
Во всем мире весьма распространено суждение, что легендарная книга индийского мудреца Малланаги Ватсьяяны* «Камасутра»** является самым древним пособием по искусству любви и секса. Об этом порой можно прочесть и в литературе. Считается, что эта книга была написана примерно две тысячи лет назад.
Однако «Камаcутра» является самым известным из учебников любви, но отнюдь не самым древним. Есть пособия по любви и сексу и гораздо древнее, в частности ряд китайских руководств. Например, легендарный китайский император Хуанди (называемый также Желтым императором), живший с 2697 по 2598 год до нашей эры, был родоначальником сексуальных обычаев в своем государстве, а не только управлял страной. По его указанию и при его непосредственном участии и было издано одно из самых древних (во всяком случае из дошедших до нас) руководств по любви и сексу “Нэйцзин Сюйвэнь”. Этот трактат, написанный на бамбуке и черепаховых панцирях представлял собой часть более обширной книги по медицине и философии. Важность темы секса сам Желтый император объяснил следующим даосским афоризмом: “Чтобы понять голову, получше изучи хвост”.
Что касается, “Камасутры”, то в Европе она впервые была издана Ричардом Бёртоном*** (путешественником, политическим деятелем, востоковедом) и Ф. Арбатнотом****. Перевод этого пособия по любви и сексу вышел в 1883 году и неоднократно переиздавался. Научная ценность труда Р. Бёртона и Ф. Арбатнота подвергается сомнениям (о чем еще будет идти речь), тем не менее, можно сказать, что это издание сыграло в свое время положительную роль, впервые познакомив западного читателя с великим произведением. В двадцатом веке Камасутра многократно переводилась – повторно на английский, на немецкий, французский и ряд других языков. Есть данные (на мой взгляд несколько сомнительные), что на сегодняшний день «Камасутра» переведена почти на все языки мира.
*Примечание: Ватсьяяна Малланага (Vatsyayana Mallanaga) – автор “Камасутры”. Известно о нем немного. Малланага – его личное имя, Ватсьяяна – фамильное. Предположительно жил в западной части Индии; возможно, в столице Аванти Удджайне. Скорее всего был брахманом.
Брахманы – одна из четырех основных варн в индуизме. Брахманы – ученые, Учителя, жрецы, подвижники. Их основная функция – учить.
**Примечание: представляется правильным именно такое написание названия этого произведения. В единственном научном переводе с санскрита на русский язык это название пишется «Камасутра» (обычно же пишут Кама Сутра, Кама-сутра, Кама сутра).
Кама – с одной стороны это имя бога Любви, с другой – обозначение любви, сферы чувственной, эмоциональной жизни (преимущественно – физическая любовь).
Сутра (буквально нить) – название индуистских трактатов, содержащих краткие афористические правила, связанные с рядом таких же правил в рамках данного произведения.
***Примечание: он также известен своим переводом “Книги тысяча и одной ночи”.
****Примечание: предположительно именно ему принадлежит большая часть труда.
Второе заблуждение: “Камасутра” – это сексуальное руководство.
14.03.2013
Если Вам понравился данный материал, Вы можете поддержать Сайт Востоколюба финансово. Спасибо!
НЕИЗВЕДАННЫЙ СЕВЕР ТАИЛАНДА И МАГИЧЕСКИЙ АНГКОР. Авторский тур Сергея Мазуркевича. Если Вам надоели стандартные туристические…
Ни диалогов, ни картинокНи тайн, загадок и страстейТекст из ста тысяч паутинокИ несусветных скоростей Слова,…
Вона була не дуже гордаХодила пішки, читала ФройдаНе їла салаРоман писалаКоли не спалаТо малювалаКружляла в…
Тайский гарем Таїланд як держава сформувався відносно недавно. Принаймні, протягом історії існувало сім тайських королівств:…
Кардунг Ла Індійці в своїх спробах умовити світ в тому, що й вони на щось…